Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Как пишется врио в документах большими или маленькими буквами». Если у Вас нет времени на чтение или статья не полностью решает Вашу проблему, можете получить онлайн консультацию квалифицированного юриста в форме ниже.
Акроним, или более привычно — аббревиатура, расшифровывается как Вр(еменно) И(сполняющий) О(бязанности). Слово «врио» не склоняется, относится к существительным общего рода, потому сокращение «временно исполняющий обязанности» — врио — используют для обозначения должностей, которые занимает как мужчина, так и женщина.
Что означает «и.о.» директора (начальника)
Сокращение «и.о.» появилось от слов И(сполняющий) О(бязанности). Отличается от «врио» всего двумя первыми буквами. Но с правовой позиции разница огромная, и если не знать, как сокращать исполняющий обязанности директора, появится ошибка.
Как и акроним «врио», сокращение применяют как к мужчине, так и к женщине, а в зависимости от места нахождения в предложении первая буква либо маленькая, либо большая.
На что еще важно обратить внимание: как писать в документах «исполняющий обязанности директора» и «временно исполняющий обязанности». Если используют аббревиатуру «врио», то никаких точек между буквами или после последней буквы не ставят. Если вписывают «и.о.», после каждой буквы — точка. Объяснить, почему акронимы пишутся по-разному, сложно: филологи говорят, что это устойчивые выражения.
Временно исполняющий обязанности и исполняющий обязанности — в чем разница?
Нормативные документы не содержат расшифровки терминов относительно приставок «и.о.»(исполняющий обязанности) и «врио» (временно исполняющий обязанности). Это режим совмещения и с правовой точки зрения не имеющий существенных отличий. Понятия включают в себя исполнение обязанности другого сотрудника на временной основе.
Следуя же логике, можно проследить различия лишь на уровне дополнения к приставке ио уточнения, отвечающего за временной промежуток. Тогда отличия будут следующие:
- в ситуации, когда ставка является вакантной и не определен человек, кто будет занимать ее на постоянной основе, к замещающему лицу применяется приставка «и.о.»;
- при временном отсутствии работника с установлением точной или примерной даты его возвращения на рабочее место замещающее лицо получает приставку «врио». Например, при убытии сотрудника в командировку, очередной или дополнительный отпуск, на больничный лист и т.д.
Правила применения таких терминов могут быть закреплены локальными нормативными актами компании. Тогда при совмещении следует руководствоваться пунктами этих документов.
Чем отличается Врио от И.о.
Комментарий юристов Тимофеев/Черепнов/Калашников «Кадровому порталу»:
Ирина Питунова, старший юрист Юридической фирмы Тимофеев/Черепнов/Калашников, руководитель трудовой практики:
Врио (временно – исполняющий обязанности) – это форма временного замещения сотрудника, когда работник исполняет определённые обязанности по должности, за что ему выплачивается разница между окладами его основной и фактически занимаемой должности. При этом свои обязанности он исполняет исключительно в период отсутствия основного работника и после его выхода возвращается на своё прежнее место либо переводится на другой участок.
И.о. (исполняющий обязанности) – это форма совмещения должностей, при которой сотрудник исполняет обязанности до назначения нового лица на вакантное место. Работник не освобождается от своих основных обязанностей, а об исполнении обязанностей запись в трудовую книжку не делается. По возвращении основного сотрудника он вновь занимает свою главную должность.
Иными словами, врио назначается на должность с освобождением от старой. Место, которое он занял, не является вакантным, соответственно, он будет трудиться до возвращения основного работника. И.о. совмещает обязанности со своей основной должностью. При этом место, на которое он назначен, остаётся вакантным.
Таким образом, оперируя данными понятиями можно сделать следующие выводы:
1. Врио исключительно работает на временно занимаемой им должности, в то время как и.о. совмещает обязанности с основной должностью.
2. По времени исполнения обязанностей врио исполняет до выхода основного работника, а и.о. – до назначения нового лица на должность.
3. Врио назначается в случае, если основной работник временно не может исполнять трудовые обязанности, и.о. – при наличии вакантного места (должности).
4. И.о. совмещает временную должность с основными обязанностями, врио – переводится на новую работу.
Исполнение обязанностей одного работника другим возможно в рамках трудового законодательства в случаях совмещения должностей, как это предусмотрено ст. 60.2 ТК РФ, или в случае временного перевода работника на другую работу согласно ст. 72.2 ТК РФ.
Если исполняющий данные обязанности работник освобождается от основной работы, то это является временным переводом на другую работу. Если по окончании срока перевода прежняя работа работнику не предоставлена, а он не потребовал ее предоставления и продолжает работать, то условие соглашения о временном характере перевода утрачивает силу и перевод считается постоянным.
В случае возложения обязанностей отсутствующего сотрудника на иного сотрудника необходимо оформить дополнительное соглашение к трудовому договору и соответствующий приказ.
Призрачные должности «ИО» и «ВРИО»
Споры вокруг понятий ИО и ВРИО и их использования в трудовых отношениях не утихают уже много лет. Одна из причин возникновения вопросов кроется в законодательном признании должности «исполняющий обязанности» для государственных служащих, ведь мы, регулярно читая документы, видим упоминание там должности чиновника как «исполняющего обязанности», например, министра или
руководителя Управления ФНС России. При этом в трудовом законодательстве или классификаторе должностей таких ставок не предусмотрено. В вопросах правового статуса, назначения и, самое главное, оплаты разобралась Антонина Фролова.
Еще недавно специалисты Департамента оплаты труда, трудовых отношений и социального партнерства Министерства труда и социальной защиты (выделенного из Минздравсоцразвития Указом Президента РФ от 21.05.2012 г. № 636) признавались, что, во-первых, не всем явлениям, возникающим в сфере трудовых отношений, даны четкие определения в ТК. И многие понятия из тех, что прописаны, зачастую вызывают неоднозначное толкование. А, во-вторых, имеется некоторая разрозненность норм, регулирующих одно и то же явление. Ну и, в-третьих, не все законодательные нормы ТК можно легко исполнить, так как не для всех прописан механизм реализации.
В полной мере эти слова о трудностях относятся и к нашему спору об ИО и ВРИО.
Во всем Трудовом Кодексе упоминание об исполнении обязанностей временно отсутствующего сотрудника без освобождения от работы содержится только в статье 60.2 ТК, а статья 151 декларирует оплату такого труда.
С одной стороны, согласно статье 57 ТК РФ существенным условием трудового договора является указание трудовой функции, то есть должности в соответствии со штатным расписанием, профессии или специальности с указанием квалификации. При этом, как мы понимаем, ни в одном штатном расписании или квалификационном справочнике наименование ИО найти не удастся.
Во всем Трудовом Кодексе упоминание об исполнении обязанностей временно отсутствующего сотрудника без освобождения от работы содержится только в статье 60.2 ТК, а статья 151 декларирует оплату такого труда.
При этом в жизни часто получается так, что должность есть, а специалист для нее по каким-либо причинам отсутствует. Заткнуть «кадровую дыру» можно с помощью своих же сотрудников или «варягов» со стороны. С точки зрения юристов, ВРИО – это форма временного возложения обязанностей другого работника, с отрывом или совмещением с исполнением собственных трудовых функций. При этом денежное вознаграждение гарантируется не всегда. После выхода специалиста трудоголик возвращается на свое прежнее место. А ИО – это форма работы, при которой сотрудник исполняет обязанности до назначения нового лица на вакантное место.
З. и з. запад
з. и зап. западный
з. и зол. золотник
з. а. и засл. арт. заслуженный артист
зав. заведующий
загл. заглавие
заимств. заимствованный
зак. заказ
зал. залив
зам. заместитель
зап. записки
зап. и з. западный
зап.-европ. западноевропейский
заруб. зарубежный
засл. заслуженный
засл. арт. и з. а. заслуженный артист
заст. застава
зат. затон
зах. заход
зач. зачет, зачтено (оценка)
зв. звезда, звездный; звонок
зв. и зват. звательный падеж, звательная форма
з-д завод
з. д. западная долгота
з. д. и. заслуженный деятель искусств
з. д. н. заслуженный деятель науки
зем. земельный
зен. зенитный
з. к. и з/к заключенный (первоначально: заключенный каналоармеец)
з. м. с. заслуженный мастер спорта
зн. знак
зн. и знач. значение
з/о заочное отделение
зол. золото, золотой
зол. и з. золотник
з/п здравпункт
зпт запятая (в телеграммах)
и инерта
И., и., им. именительный падеж
игум. игумен
и др. и другие
и.-е. индоевропейский
иером. иеромонах
изб. избыточный
избр. избранное, избранные
Изв. Известия
изв. известен
изд. издание, издатель, изданный, издавать(ся)
изд-во издательство
изм. изменение, измененный
изр. израильский
икс-ед. икс-единица
илл. иллюстрация, иллюстратор
и. л. с. индикаторная лошадиная сила
им. имени
им., И., и. именительный падеж
имп. император, императрица, императорский; импульс, импульсный
ин. и иностр. иностранный
инв. инвентарный
ингуш. ингушский
инд. индийский
индонез. индонезийский
инж. инженер, инженерный
иностр. и ин. иностранный
инст. и ин-т институт
инстр. инструмент, инструментальный
инсц. инсценировка
инт. интеграл, интегральный; интендант, интендантский
ин-т и инст. институт
инф. инфекционный; инфинитив
ин. ч. иностранный член
и. о. исполняющий обязанности; имя и отчество
и пр., и проч. и прочие, и прочее
ирак. иракский
иран. иранский
ирл. ирландский
ирон. иронический
иск-во искусство
исл. исландский
исп. испанский; исповедник
испр. исправление, исправленный
иссл. исследование, исследовал
ист. источник
ист. и истор. исторический
исх. исходный
ит. и итал. итальянский
и т. д. и так далее
и т. д. и т. п. и так далее и тому подобное
и т. п. и тому подобное, и тому подобные
Регистрация «врио» в налоговой службе
Регистрировать человека, который планирует занять позицию «врио» в налоговом органе не обязательно. Это нужно, только если руководитель организации увольняется. Чтобы осуществить постановку на учет в налоговый орган, выделяется всего три дня, а отсчет времени начинается с момента принятия решения о назначении сотрудника.
Важно! Заявление о регистрации может подписать новый исполняющий обязанности директора сотрудник.
Еще одна необходимость для прохождения процесса регистрации – единоличное исполнение обязанностей. То есть, если новый сотрудник со своими обязанностями получает и право распоряжаться чем-либо, принимать управленческие решения или подписывать документацию от лица руководителя, тогда следует проинформировать налоговый орган об этом и написать заявление по форме Р 13014, удостоверить его необходимо нотариально, иначе оно не будет действительным.
Врио: расшифровка акронима
Аббревиатура ВРИО расшифровывается как временно исполняющий (исполняющая) обязанности. Является акронимом (видом аббревиатуры, словом, являющимся сокращением, которое можно произнести слитно), образованным от первых букв словосочетания.
Врио сохраняет признаки инициализации и в то же время относится к группе сокращений, обозначающихся как самостоятельные слова. В орфографических словарях русского языка врио подается как несклоняемое существительное мужского и женского рода.
В официальных документах самыми распространенными грамматическими ошибками являются: неправильные падежные склонения, правописание фамилий, в том числе их склонение, ошибки при употреблении числительных и предлогов.
Сокращенное обозначение врио от «временно исполняющий обязанности» часто употребляется в деловой речи.
Правила написания сокращений
Правила оформления документации и использования аббревиатур указаны в ГОСТ Р 7.0.97-2016. В п. 5.22 указано, как сокращать «исполняющий обязанности директора», — в соответствии с приказом о назначении. В документах допускается использовать сокращенное и полное наименование статуса.
Как пишутся сокращения:
Словари сокращений указаний по этим аббревиатурам не дают, но официальный портал, работающий под эгидой Совета по русскому языку при правительстве РФ, отвечает, что писать следует так: врио и и.о.
Если полномочия передаются заместителю-женщине, возникает вопрос, как пишется должность: исполняющий обязанности или исполняющая. Правила русского языка рекомендуют применять мужской или женский род в зависимости от контекста, в официальных документах без указания инициалов и фамилии используется мужской род, при подписании документов — женский.
Использование сокращений допускается только перед должностью, но не перед фамилией.
Правила написания в тексте:
Временное замещение необходимо не только правильно оформить, но и обозначить в тексте официальных документов.
Варианты замены проблемной фразы
Причины, по которым должностное лицо может отсутствовать на рабочем месте, должны быть объективными. Невыход может быть связан с болезнью, отпуском, отгулом, служебной поездкой. В этом случае назначается исполняющий обязанности – как писать в документах название такого статуса, многие не знают.
При отсутствии на своем рабочем месте директора его обязанности переходят к заместителю. При подмене руководящего звена штата компании необходимо учитывать, что замещающему лицу придется выполнять весь спектр своих обязанностей и справляться с ролью полноценного сотрудника в другом сегменте. Как правильно писать «исполняющий обязанности» – найти правильное решение необходимо даже при условии, что никакие бумажные формы не будут оформляться весь период отсутствия штатной единицы.
Если совмещение должностей осуществляется по должности директора, то необходимо соблюсти ряд требований:
Как произвести оформление факта передачи полномочий другим лицам (и как писать временно исполняющий обязанности) по нормам трудового права – для этого надо изучить нормы статей Трудового кодекса. Варианты подмены должностных лиц:
Все указанные события требуют осуществления оплаты работы сотрудника, согласившегося временно заменить отсутствующее лицо. Если назначается исполняющий обязанности директора, как писать должность – можно указывать ее полностью или сокращенно с аббревиатурой ВРИО. Документальное проведение операции по совмещению может потребовать составления дополнительного соглашения (в отдельных случаях оформляется новый вариант трудового договора), издания приказа по предприятию и выдачи доверенности с перечислением возлагаемых функций и передаваемых полномочий.
Сокращённое написание буквенного указателя на непостоянство пребывания в должности исполняющего обязанности по ней, временно или на неопределённый срок, регламентируется следующими правилами:
- Двухбуквенная аббревиатура и.о. пишется без пробела; после букв ставятся точки.
- Писать слитно можно только слово врио.
- Писать и о раздельно нельзя, в том числе и в заявлениях частных лиц, писанных от руки. «и о директора»; «и о заместителя генерального директора» – неправильно! Должно быть «и.о. директора»; «и.о. генерального директора».
- Писать с большой буквы И.о. и Врио нужно, если с этой аббревиатуры или слова начинается предложение; при этом буквы двухбуквенного сокращения выделяются точками.
- Писать И.О. нужно в заголовках, если весь заголовок набран большими (заглавными, прописными) буквами, например: КАКИМ ПОРЯДКОМ НАЗНАЧАЕТСЯ И.О. ГЕНЕРАЛЬНОГО ДИРЕКТОРА; буквы аббревиатуры в таком написании обязательно выделяются точками.
- Писать ИО в предложении, Ио в его начале и ио в строке слитно нельзя!
Призрачные должности «ИО» и «ВРИО»
Споры вокруг понятий ИО и ВРИО и их использования в трудовых отношениях не утихают уже много лет. Одна из причин возникновения вопросов кроется в законодательном признании должности «исполняющий обязанности» для государственных служащих, ведь мы, регулярно читая документы, видим упоминание там должности чиновника как «исполняющего обязанности», например, министра или
руководителя Управления ФНС России. При этом в трудовом законодательстве или классификаторе должностей таких ставок не предусмотрено. В вопросах правового статуса, назначения и, самое главное, оплаты разобралась Антонина Фролова.
Еще недавно специалисты Департамента оплаты труда, трудовых отношений и социального партнерства Министерства труда и социальной защиты (выделенного из Минздравсоцразвития Указом Президента РФ от 21.05.2012 г. № 636) признавались, что, во-первых, не всем явлениям, возникающим в сфере трудовых отношений, даны четкие определения в ТК. И многие понятия из тех, что прописаны, зачастую вызывают неоднозначное толкование. А, во-вторых, имеется некоторая разрозненность норм, регулирующих одно и то же явление. Ну и, в-третьих, не все законодательные нормы ТК можно легко исполнить, так как не для всех прописан механизм реализации.
В полной мере эти слова о трудностях относятся и к нашему спору об ИО и ВРИО.
Во всем Трудовом Кодексе упоминание об исполнении обязанностей временно отсутствующего сотрудника без освобождения от работы содержится только в статье 60.2 ТК, а статья 151 декларирует оплату такого труда.
С одной стороны, согласно статье 57 ТК РФ существенным условием трудового договора является указание трудовой функции, то есть должности в соответствии со штатным расписанием, профессии или специальности с указанием квалификации. При этом, как мы понимаем, ни в одном штатном расписании или квалификационном справочнике наименование ИО найти не удастся.
Во всем Трудовом Кодексе упоминание об исполнении обязанностей временно отсутствующего сотрудника без освобождения от работы содержится только в статье 60.2 ТК, а статья 151 декларирует оплату такого труда.
При этом в жизни часто получается так, что должность есть, а специалист для нее по каким-либо причинам отсутствует. Заткнуть «кадровую дыру» можно с помощью своих же сотрудников или «варягов» со стороны. С точки зрения юристов, ВРИО – это форма временного возложения обязанностей другого работника, с отрывом или совмещением с исполнением собственных трудовых функций. При этом денежное вознаграждение гарантируется не всегда. После выхода специалиста трудоголик возвращается на свое прежнее место. А ИО – это форма работы, при которой сотрудник исполняет обязанности до назначения нового лица на вакантное место.
Врио: расшифровка акронима
Аббревиатура ВРИО расшифровывается как временно исполняющий (исполняющая) обязанности. Является акронимом (видом аббревиатуры, словом, являющимся сокращением, которое можно произнести слитно), образованным от первых букв словосочетания.
Врио сохраняет признаки инициализации и в то же время относится к группе сокращений, обозначающихся как самостоятельные слова. В орфографических словарях русского языка врио подается как несклоняемое существительное мужского и женского рода.
В официальных документах самыми распространенными грамматическими ошибками являются: неправильные падежные склонения, правописание фамилий, в том числе их склонение, ошибки при употреблении числительных и предлогов.
Сокращенное обозначение врио от «временно исполняющий обязанности» часто употребляется в деловой речи.
И. о. директора (начальника)
В делопроизводстве словосочетание «исполняющий (исполняющая) обязанности» часто заменяют сокращением и. о., что является абсолютно допустимой нормой, например, и. о. генерального директора.
Орфографический словарь русского языка подает такое сокращение как несклоняемую единицу мужского и женского рода. Казусы в официальных документах случаются в зависимости от того, как пишется ио, ИО или и. о. директора.
Неверно составленное деловое письмо отдаляет автора от желаемого результата. Ведь значение имеет не только грамматический аспект, а и структура текста. Грамотное построение документа заключается в четкости излагаемого текста и правильном соотношении всех его частей.
Сокращённое написание буквенного указателя на непостоянство пребывания в должности исполняющего обязанности по ней, временно или на неопределённый срок, регламентируется следующими правилами:
- Двухбуквенная аббревиатура и.о. пишется без пробела; после букв ставятся точки.
- Писать слитно можно только слово врио.
- Писатьи ораздельно нельзя, в том числе и в заявлениях частных лиц, писанных от руки. «и о директора»; «и о заместителя генерального директора» – неправильно! Должно быть «и.о. директора»; «и.о. генерального директора».
- Писать с большой буквы И.о. и Врио нужно, если с этой аббревиатуры или слова начинается предложение; при этом буквы двухбуквенного сокращения выделяются точками.
- Писать И.О. нужно в заголовках, если весь заголовок набран большими (заглавными, прописными) буквами, например: КАКИМ ПОРЯДКОМ НАЗНАЧАЕТСЯ И.О. ГЕНЕРАЛЬНОГО ДИРЕКТОРА; буквы аббревиатуры в таком написании обязательновыделяются точками.
- ПисатьИО в предложении, Ио в его начале и ио в строке слитно нельзя!
Вкратце приведенные выше правила основаны на следующем: компьютеризация делопроизводства – знамение и веление времени. Профессия делопроизводителя (деловода, письмоводителя) вымирающая, ей отводят не более 10 лет жизни. Уже в настоящее время большая часть первичной обработки входящей/исходящей документации производится автоматически; печатные и рукописные документы пропускаются через системы распознавания текста.
Остановить и повернуть вспять эту махину нельзя – человечество захлёбывается и в потоках оцифрованной информации. А радужные надежды на полную автоматизацию делопроизводства и безбумажную канцелярию приходится откладывать на неопределённый срок.
Дело в том, что буквально в последние год-два открытия в области анатомии мозга и нейрофизиологии преподнесли сюрприз, значение которого сводится к следующему: сознание, сообразительность, интуицию нельзя вычислить и запрограммировать, их можно только «зашить», реализовать вещественно, аппаратно, «в железе». Но возможно ли и как создать интуитивно соображающий искусственный интеллект – об этом пока что никто не имеет ни малейшего представления. Да и само наличие «машины сознания» в человеческом мозге покамест гипотеза; правда, по ней хорошо состыкуются прежние противоречивые данные. Устройство и принципы функционирования «человеческого биопроцессора» скрыты во мраке неизвестности: исследовать его исключительно трудно, а in vivo (в живом организме) современными методами невозможно. Пока зафиксировано, и то не со 100% достоверностью, наличие в мозге «чего-то такого», что и делает нас разумными существами; чувственные, ассоциативные и др. области мозга, память это «служебные устройства».
То есть, самый что ни на есть высокоразвитый искусственный интеллект, фантастически производительный на рутинной работе, в принципе способен «заткнуться» на неувязке, простенькой для глуповатой секретарши. И тогда важный документ или затеряется, или будет неверно истолкован, или же уйдёт к некомпетентному в данном вопросе исполнителю. Который, со всей душой и безо всякой задней мысли, просто в силу служебного рвения, превратит легко решаемый вопрос в неразрешимую проблему.
Отсюда следует такое обоснование приведенных выше правил:
- И. о. или и. о., написанное с пробелом, может быть принято за два различных сокращения или одно, но иного смысла. Скажем, «исходящее общего назначения» или «исходящее ограниченного пользования» (служебное, секретное).
- И о или и о без точек и с пробелом могут быть интерпретированы как два предлога, и весь смысл документа потерян – предлоги при словах употребляются поодиночке.
- Ио может быть понято как имя мифологического персонажа, название небесного тела или английская фамилия.
- ИО может быть воспринято как «имя-отчество», аналогично ФИО.
Как лучше писать: полностью или сокращенно?
Специалистам не всегда понятно, как именно нужно писать в деловых документах: врио или временно исполняющий обязанности. Необходимо отметить, что зачастую ориентируются на следующие моменты:
- если документ составляется за подписью сотрудника, который действительно работает в организации, но временно отсутствует, можно ставить как аббревиатуру, так и ее сокращение;
- если документ будет подписывать сотрудник, исполняющий обязанности по временно свободной (вакантной) должности, то аббревиатуру вообще можно не указывать. В этом случае нужно написать ту должность, по которой действительно работает сотрудник как по основному месту, а не по замещению.
Если «врио» пишется в сокращенной форме, то буквы не нужно разделять точками, пробелами или иными специальными символами. Буквы пишутся слитно и маленькими; первая буква пишется большой, если именно с этой аббревиатуры начинается предложение.