ТИ-082-2002 Типовая инструкция по охране труда для оператора котельной

Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «ТИ-082-2002 Типовая инструкция по охране труда для оператора котельной». Если у Вас нет времени на чтение или статья не полностью решает Вашу проблему, можете получить онлайн консультацию квалифицированного юриста в форме ниже.


Оператор обеспечивает бесперебойную и безопасную работы паровых и водогрейных котлов, выполняющих свою задачу за счет газообразного/жидкого топлива или электричества. Котельное помещение есть в любом жилом, производственном или административном здании. Она нужна, чтобы создавать комфортные условия в зимой. Но сама система достаточно сложная. Она требует постоянного ухода, настройки, калибровки, технического обслуживания, ремонта. Всем этим занимается оператор котельной.

3.1. При наличии признаков загазованности помещения котельной запрещаются включение электрооборудования, растопка котла, а также использование открытого огня.
3.2. При подготовке котла к розжигу, руководствоваться утвержденной инструкцией по эксплуатации котла.
3.3. Запрещается во время обхода открывать люки, лазы на работающем котле.
3.4. Запрещается зажигать топливо в топках при открытых лазах и гляделках. Смотровые лючки для постоянного наблюдения за факелом должны быть закрыты стеклом.
3.5. При розжиге котла необходимо надевать защитные очки и каску.
3.6. Перед растопкой котла на нем должны быть закончены все работы по ремонту и выведен весь персонал, не имеющий отношения к растопке. На других котлах должны быть прекращены все ремонтные работы. Работы на котлах возобновляются по указанию ответственного за исправное состояние и безопасную эксплуатацию котлов или лица, его замещающего.
3.7. При пуске, отключении, опрессовке и испытании тепловых энергоустановок и трубопроводов под давлением разрешается находиться вблизи них только работникам, непосредственно выполняющим эти работы.
3.8. При повышении давления при гидравлическом испытании тепловых энергоустановок до пробного запрещается нахождение на них людей.
3.9. При обнаружении свищей в трубах, паропроводах, коллекторах, в корпусах арматуры, работников необходимо срочно увести в безопасное место, опасная зона должна ограждаться.
3.10. Запрещается:
— опираться и становиться на оградительные барьеры площадок, ходить по трубопроводам, а также по конструкциям и перекрытиям, не предназначенным для прохода по ним;
— эксплуатировать тепловые энергоустановки с неисправными или отключенными устройствами аварийного отключения, блокировок, защиты и сигнализации, а также с неогражденными вращающимися частями;
— чистить, протирать и смазывать вращающиеся или движущиеся части механизмов;
— останавливать вручную вращающиеся и движущиеся механизмы;
— пользоваться неисправным инструментом;
— применять для промывки тепловых энергоустановок и обезжиривания деталей горючие и легковоспламеняющиеся жидкости (бензин, бензол, ацетон, керосин), а также трихлорэтилен, дихлорэтан и другие хлорпроизводные углеводороды;
— наступать на оборванные, свешивающиеся или лежащие на земле и полу электрические провода, а также на обрывки проволоки, веревки, тросы, соприкасающиеся с этими проводами, или прикасаться к ним.

2.1. К самостоятельной работе в котельной допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие вводный инструктаж и первичный инструктаж на рабочем месте по охране труда, обученные безопасным методам работы и имеющие соответствующее удостоверение.

2.2. Машинист, не прошедший своевременно повторный инструктаж по охране труда (не реже 1 раза в 3 месяца) и ежегодную проверку знаний по безопасности труда, не должен приступать к работе.

2.3. При поступлении на работу машинист котельной должен проходить предварительный медосмотр, а в дальнейшем периодические медосмотры в сроки, установленные Минздравмедпромом России.

2.4. Машинист котельной обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, принятые на предприятии.

2.5. Продолжительность рабочего времени машиниста котельной не должна превышать 40 ч в неделю.

Продолжительность ежедневной работы (смены) определяется правилами внутреннего трудового распорядка или графиком сменности, утверждаемыми работодателем по согласованию с профсоюзным комитетом.

2.6. Машинист котельной должен знать, что наиболее опасными и вредными факторами, которые могут действовать на него в процессе работы, являются: пар; оборудование; вредные газы и пыль.

2.6.1. Оборудование (котлы). При неправильной эксплуатации может повыситься давление и произойти взрыв, в результате которого возможны травмы (ожоги).

2.6.2. Вредные газы и пыль выделяются при сгорании топлива в котлах (особенно угля и торфа).

Основными вредными газами являются: оксид углерода, оксиды азота, углеводороды, оксиды серы и т.п., а также угольная пыль. Попадая вместе с вдыхаемым воздухом в организм человека, газы могут привести к отравлению, а пылевидные частицы — к поражению верхних дыхательных путей.

2.7. Машинист котельной должен пользоваться тем инструментом и приспособлениями, обращению с которыми обучен и проинструктирован.

2.8. Машинист котельной должен работать в специальной одежде и использовать другие средства индивидуальной защиты.

2.9. В соответствии с типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты машинисту котельной выдаются:

при работе котельной на твердом минеральном топливе:

при механической загрузке:

костюм хлопчатобумажный;

рукавицы комбинированные;

очки защитные;

при ручной загрузке:

костюм хлопчатобумажный с огнезащитной пропиткой;

ботинки кожаные;

рукавицы комбинированные;

очки защитные;

при работе на дровах и других видах топлива:

фартук хлопчатобумажный; рукавицы комбинированные.

2.10. Машинист котельной должен соблюдать правила пожарной безопасности, уметь пользоваться средствами пожаротушения. Курить разрешается только в специально отведенных местах.

2.11. Машинист котельной во время работы не должен оставлять работающий котел без наблюдения.

2.12. О неисправностях оборудования, приспособлений и инструмента, а также средств индивидуальной защиты и других нарушениях требований безопасности машинист котельной должен немедленно сообщить своему непосредственному руководителю и не приступать к работе до их устранения.

2.13. Машинист котельной должен соблюдать правила личной гигиены. Перед приемом пищи, курением и по окончании работы необходимо мыть руки с мылом.

2.14. За невыполнение требований инструкций, разработанных на основе данной и указанных в п. 1.2, машинист котельной несет ответственность согласно действующему законодательству.

5.1. Машинист котельной должен немедленно остановить котел (аварийно) и сообщить об этом работодателю, если:

перестало действовать более 50% предохранительных клапанов или заменяющих их устройств;

давление в котле повысилось более чем на 10% против допустимого и продолжает расти, несмотря на прекращение подачи топлива, уменьшение тяги и дутья и усиленное питание водой;

произошла утечка воды из котла, подпитка котла водой при этом запрещена;

уровень воды быстро снижается, несмотря на усиленное питание котла водой;

уровень воды поднялся выше допустимого и продувкой котла не удается снизить его;

прекращено действие всех питательных устройств, прекращено действие всех водоуказательных приборов;

в основных элементах котла (барабане, коллекторе, камере, жаровой трубе, огневой коробке, кожухе топки, трубной решетке, внешнем сепараторе, паропроводе) обнаружены трещины, вспучивание, пропуски в сварных швах, обрывы двух или более находящихся рядом связей;

обнаружена загазованность котельной, работающей на газе;

произошел взрыв газовоздушной смеси в топке котла или газоходах;

прекращена подача электроэнергии при искусственной тяге;

возник пожар в котельной.

5.2. При аварийной остановке котла машинист должен:

прекратить подачу топлива и воздуха, резко ослабить тягу;

быстро удалить горящее топливо из топки, в исключительных случаях, при невозможности сделать это, горящее твердое топливо залить водой, наблюдая за тем, чтобы струя воды не попала на стенки котла и обмуровку;

после прекращения горения открыть дымовую заслонку и топочные дверцы;

отключить котел от паропровода;

выпустить пар через приподнятые предохранительные клапаны или аварийный вентиль.

5.3. При возникновении пожара в котельной машинист должен:

немедленно вызвать пожарную охрану, сообщить об этом работодателю и принять меры по тушению пожаров;

немедленно отключить газопровод газовой котельной с помощью задвижки, установленной вне помещения;

если пожар в котельной не удается быстро ликвидировать, остановить котлы в аварийном порядке, усиленно питая их водой и выпуская пар;

при остановке котла из-за загорания сажи или уноса топлива немедленно прекратить подачу топлива и воздуха в топку, перекрыть тягу, остановив дымососы и вентиляторы, и полностью перекрыть воздушные и газовые заслонки.

5.4. О каждом несчастном случае, очевидцем которого он был, машинист котельной должен немедленно сообщить работодателю, а пострадавшему оказать первую доврачебную помощь, вызвать врача, помочь доставить пострадавшего в здравпункт или ближайшее медицинское учреждение.

Если несчастный случай произошел с самим машинистом котельной, он должен по возможности обратиться в здравпункт, сообщить о случившемся работодателю или попросить сделать это кого-либо из окружающих.

Бизнес: • Банки • Богатство и благосостояние • Коррупция • (Преступность) • Маркетинг • Менеджмент • Инвестиции • Ценные бумаги: • Управление • Открытые акционерные общества • Проекты • Документы • Ценные бумаги — контроль • Ценные бумаги — оценки • Облигации • Долги • Валюта • Недвижимость • (Аренда) • Профессии • Работа • Торговля • Услуги • Финансы • Страхование • Бюджет • Финансовые услуги • Кредиты • Компании • Государственные предприятия • Экономика • Макроэкономика • Микроэкономика • Налоги • Аудит
Промышленность: • Металлургия • Нефть • Сельское хозяйство • Энергетика
Строительство • Архитектура • Интерьер • Полы и перекрытия • Процесс строительства • Строительные материалы • Теплоизоляция • Экстерьер • Организация и управление производством

1.1. Настоящая инструкция по охране труда разработана на основании требований законодательных и иных нормативных правовых актов в области охраны труда с учётом приказа Минтруда России от 17.08.2015 № 551н «Об утверждении правил по охране труда при эксплуатации тепловых энергоустановок».
1.2. К обслуживанию паровых и водогрейных котлов, работающих на газообразном топливе допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку в учебном комбинате и имеющие удостоверение на право обслуживания котлов. Перед допуском к самостоятельной работе оператор котельной должен пройти:
— предварительный (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры;
— вводный инструктаж по охране труда и пожарной безопасности;
— первичный на рабочем месте инструктаж по охране труда;
— подготовку по новой должности (стажировку);
— обучение безопасным методам и приемам выполнения работ;
— проверку знаний требований охраны труда и получившие удостоверение установленного образца;
— дублирование на рабочем месте;
— противоаварийные и противопожарные тренировки.
1.3. При эксплуатации тепловых энергоустановок на оператора котельной возможно воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, в том числе:
— теплоносителя (пара, горячей воды) при возможных разрушениях элементов тепловых энергоустановок и трубопроводов;
— повышенной температуры наружной поверхности тепловых энергоустановок и трубопроводов;
— повышенной температуры воздуха рабочих зон;
— повышенной загазованности воздуха рабочих зон топливным и угарным газом;
— недостаточной освещенности рабочих зон;
— повышенного уровня шума, вибрации и излучений на рабочих местах;
— перемещаемых материалов, подвижных частей теплового оборудования (насосы, вентиляторы) и инструмента;
— падающих предметов (элементов оборудования) и инструмента;
— поражения электрическим током.
1.4. Оператор котельной обязан:
— работать в спецодежде (согласно типовых отраслевых норм – коcтюм хлопчатобумажный или костюм из смешанных тканей, перчатки трикотажные с наладонником ПВХ). На одежде не должно быть свободно свисающих частей, которые могут быть захвачены движущимися и вращающимися частями механизмов.
— засучивать рукава спецодежды запрещается;
— выполнять только ту работу, по которой проинструктирован и к выполнению которой допущен непосредственным руководителем;
— поддерживать чистоту и порядок на рабочих местах;
— соблюдать личную опрятность и гигиену;
— оказать первую помощь пострадавшему на производстве и принять меры по устранению нарушений требований безопасности.
1.5. Требования к рабочему месту:
— запрещается без сопровождающих находиться в котельной лицам, не имеющим отношения к обслуживанию оборудования;
— запрещается загромождать проходы и проезды внутри зданий (сооружений), производственных помещений (производственных площадок) для обеспечения безопасного передвижения работников и проезда транспортных средств;
— настилы площадок и переходов, а также перила к ним должны быть надежно укреплены. На период ремонта вместо снятых перил следует делать временное ограждение. Перила и настилы, снятые на время ремонта, после его окончания должны быть немедленно установлены на место и хорошо укреплены;
— полы, каналы, приямки должны содержаться в исправности. Все проемы в полу должны быть ограждены;
— крышки и кромки приямков, перекрытия каналов должны быть выполнены из рифленого металла вровень с полом и надежно закреплены;
— запрещается хранить в производственных помещениях бензин, керосин, спирт, лакокрасочные материалы, растворители, разбавители и другие легковоспламеняющиеся материалы, за исключением небольших количеств в пределах суточной потребности;
— в производственных помещениях должны быть установлены закрывающиеся металлические ящики с отделениями для чистого и грязного обтирочного материала;
— курение на территории и в производственных помещениях разрешается только в специально отведенных местах. Запрещается курить на рабочих местах.
1.6. Требования к оборудованию:
— элементы тепловых энергоустановок и участки трубопроводов с повышенной температурой поверхности, с которыми возможно непосредственное соприкосновение обслуживающего персонала, должны покрываться тепловой изоляцией, обеспечивающей температуру наружной поверхности не выше +45ºС;
— элементы оборудования, арматура и приборы, требующие периодического осмотра, необходимо располагать в местах, удобных для обслуживания;
— элементы оборудования, расположенные на высоте более 1,8 м от уровня пола (рабочей площадки), следует обслуживать со стационарных площадок с ограждениями и лестницами. Лестницы и площадки должны быть ограждены перилами высотой не менее 0,9 м со сплошными ограждениями по низу перил высотой не менее 0,1 м. Расстояние от уровня площадки до верхнего перекрытия должно быть не менее 2 м;
— для ремонта и технического обслуживания арматуры и иных элементов тепловых энергоустановок, расположенных выше 1,8 м от пола и не требующих постоянного обслуживания, допускается применение переносных лестниц-стремянок, передвижных площадок, лесов и подмостей;
— движущиеся части производственного оборудования, к которым возможен доступ работающих, должны иметь механические защитные ограждения;
— на шкалах КИП должна быть нанесена красная черта по делению, соответствующему максимальному рабочему значению измеряемого параметра.
— очистку светильников и замену перегоревших ламп должен производить электротехнический персонал.
1.7. Оператор котельной обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).
1.8. Оператор котельной несет ответственность за нарушение требований настоящей инструкции согласно действующему законодательству Российской Федерации.

Читайте также:  Требования к сейфу для хранения оружия или какие должны быть оружейные сейфы

2.1. Надеть спецодежду установленного образца, аккуратно заправить ее и застегнуть на все пуговицы. Волосы убрать под головной убор.
2.2. Убедиться в достаточной освещенности рабочего места.
2.3. Ознакомиться с записями в сменном журнале, журнале распоряжений и проверить исправность обслуживаемых котлов и оборудования, а также исправность аварийного освещения и средств связи.
2.4. Оформить прием смены записью в сменном журнале с указанием результатов проверки котлов и оборудования, водоуказательных приборов, сигнализаторов предельных уровней, манометров, предохранительных клапанов и средств автоматизации.
2.5. Не разрешается принимать и сдавать смену во время устранения аварийной ситуации в котельной без разрешения лица, ответственного за исправное состояние и безопасную эксплуатацию оборудования котельной.

4.1. Машинист котельной при подготовке котла к растопке должен проверить:

исправность топки и газоходов, запорных и регулирующих устройств;

исправность контрольно-измерительных приборов, арматуры, питательных устройств, вентиляторов, а также наличие естественной тяги;

исправность оборудования для сжигания топлива;

заполнение котла водой;

держится ли уровень воды в котле и нет ли подтекания воды через соединения, фланцы, лючки и арматуру;

нет ли заглушек перед предохранительными клапанами и после них, на паро-, мазуто- и газопроводах, на питательной спускной и продувочной линиях.

Перед растопкой котла провентилировать топку в течение 10 — 15 мин.

4.2. При подготовке к растопке котла, работающего на газовом топливе, дополнительно:

проверить исправность газопровода и установленных на нем кранов и задвижек (вся запорная арматура на газопроводах должна быть закрыта, а краны на продувочных газопроводах открыты);

продуть газопровод через продувочную свечу, постепенно открывая задвижку на ответвлении газопровода к котлу, убедиться в отсутствии взрывоопасной смеси в газопроводе (газоанализатором), после чего свечу закрыть;

убедиться в отсутствии утечки газа из газопровода и газового оборудования и арматуры путем обмыливания их. Пользоваться для этой цели открытым огнем запрещается;

проверить по манометру давление газа;

отрегулировать тягу растапливаемого котла, установив разрежение в топке 2 — 3 мм водяного столба.

4.3. Зажигая газ в горелке запальником, медленно открывая задвижку, начать подачу воздуха, затем увеличить подачу газа и воздуха.

Если до розжига горелки погаснет запальник, то необходимо немедленно перекрыть подачу газа, вынуть запальник, провентилировать топку и газоходы в течение 10 — 15 мин. и только после этого приступить повторно к розжигу горелки.

Если при розжиге зажженная горелка погаснет, необходимо также перекрыть подачу газа, провентилировать в течение 10 — 15 мин. топку и газоходы, после чего приступить к повторному розжигу горелки.

4.4. Перед растопкой котла, работающего на жидком топливе, температура топлива должна быть доведена до величины, установленной в инструкции.

4.5. Машинисту котельной запрещается:

зажигать в топке погасший газ без предварительной вентиляции топки и газоходов.

4.6. При розжиге котла, работающего на жидком топливе, машинист должен:

при паровом распылении жидкого топлива ввести зажженный растопочный факел в топку, затем подать пар к форсунке, а затем топливо;

при механическом распылении мазута ввести зажженный растопочный факел, включить автоматику розжига, медленно открывая вентиль, подать мазут в топку;

после воспламенения мазута отрегулировать горение;

растопочный факел следует удалять из топки, только когда горение станет устойчивым;

закрыть предохранительный клапан или воздушный вентиль и открыть продувочный вентиль, если из открытого предохранительного клапана или вентиля пойдет пар.

4.7. Перед включением котла в работу машинист котельной должен произвести:

проверку исправности действия предохранительных клапанов, водоуказательных приборов, манометра и питательных устройств;

проверку показаний сниженных указателей уровня воды по указателям уровня воды прямого действия;

проверку и включение автоматики безопасности, сигнализаторов и аппаратуры автоматического управления котлом;

продувку котла.

4.8. Во время работы котла машинист должен:

поддерживать нормальный уровень воды в котле, при этом нельзя допускать, чтобы уровень воды опускался ниже допустимого низшего уровня или поднимался выше допустимого верхнего уровня; поддерживать нормальное давление пара;

поддерживать нормальную температуру перегретого пара, а также питательной воды;

поддерживать нормальную работу горелок (форсунок); не реже одного раза в смену проверять исправность действия манометра путем продувки с помощью трехходового крана;

проверять продувкой исправность водоуказательных приборов и предохранительных клапанов в сроки, указанные в инструкции по эксплуатации котла;

держать дверцы котла закрытыми;

прекратить обдувку котла, если во время ее проведения происходит выбивание газов через люки.

4.9. Машинисту котла запрещается:

заклинивать или дополнительно нагружать предохранительные клапаны;

продолжать работу котла при неисправных или неотрегулированных предохранительных клапанах;

производить обдувку котла при выявлении неисправностей обдувочной арматуры и котла;

открывать и закрывать арматуру ударами молотка или других предметов;

применять для растопки котла, работающего на твердом топливе, легковоспламеняющиеся жидкости; при работе котла производить подчеканку швов, заварку элементов котла и т.п.;

находиться вблизи шлаковых затворов при их открытии;

стоять против дверей котла при его обдуве;

оставлять работающий котел, даже на короткое время, без надзора и допускать в помещение котельной посторонних лиц;

загромождать помещение котельной посторонними материалами и предметами.

4.10. Остановка котла во всех случаях, кроме аварийной остановки, должна производиться только после получения на это распоряжения администрации предприятия.

4.11. При остановке котла машинист обязан:

поддерживать уровень воды в котле выше среднего рабочего положения;

прекратить подачу топлива в топку;

отключить котел от паропроводов после полного прекращения горения в топке, при наличии пароперегревателя открыть продувку;

если после отключения котла давление в котле повышается, следует усилить продувку;

произвести охлаждение элементов котла до +25 град. Цельсия или ниже и спустить воду.

4.12. При остановке котла, работающего на твердом топливе, машинист должен:

дожечь при уменьшенном дутье и тяге остатки топлива, прекратить дутье и уменьшить тягу, очистить топку и бункер, прекратить тягу, закрыв дымовую заслонку, топочные и поддувальные дверцы.

4.13. При остановке котла, работающего на газовом топливе, машинист должен уменьшить, а затем совсем прекратить подачу газа к горелкам, а затем и воздуха (при инжекционных горелках сначала воздуха, а затем газа), открыть продувочную свечу на отводе и провентилировать топку и газоходы.

4.14. При остановке котла, работающего на жидком топливе, машинист должен прекратить подачу топлива в форсунку, прекратить подачу пара или воздуха, провентилировать топку, газоходы, после чего закрыть дутье и тягу.

4.15. Работы, связанные с нахождением людей внутри котла, могут производиться только по письменному разрешению (по наряду-допуску) начальника котельной или лица, на которое возложена ответственность за безопасную эксплуатацию котлов, с принятием необходимых мер безопасности и записью в журнале приема-сдачи дежурств.

3.1. Перед включением котла в работу оператор котельной обязан произвести:
— осмотр на наличие естественной тяги, пригодность колосниковой решетки, запоры на дверцах топки;
— проверку исправности действия предохранительных клапанов, водоуказательных приборов, манометра и питательных устройств;
— проверку показаний сниженных указателей уровня воды по указателям уровня воды прямого действия;
— проверку и включение автоматики безопасности, сигнализаторов и аппаратуры автоматического управления котлом; продувку котла.
3.2. Во время работы котла оператору котельной необходимо:
— поддерживать нормальный уровень воды в котле, при этом нельзя допускать, чтобы уровень воды опускался ниже допустимого низшего уровня или поднимался выше допустимого верхнего уровня;
— поддерживать нормальное давление пара;
— поддерживать нормальную температуру перегретого пара, а также питательной воды; поддерживать нормальную работу горелок;
— не реже одного раза в смену проверять исправность действия манометра путем продувки с помощью трехходового крана;
— проверять продувкой исправность водоуказательных приборов и предохранительных клапанов в сроки, указанные в инструкции по эксплуатации котла;
— держать дверцы котла закрытыми;
— прекратить обдувку котла, если во время ее проведения происходит выбивание газов через люки.
3.3. Оператору котельной запрещается:
— заклинивать или дополнительно нагружать предохранительные клапаны;
— продолжать работу котла при неисправных или не отрегулированных предохранительных клапанах;
— производить обдувку котла при выявлении неисправностей обдувочной арматуры и котла;
— открывать и закрывать арматуру ударами молотка или других предметов;
— при работе котла производить подчеканку швов, заварку элементов котла и т.п.;
— стоять против дверей котла при его обдуве;
— оставлять работающий котел, даже на короткое время, без надзора и допускать в помещение котельной посторонних лиц;
— загромождать помещение котельной посторонними материалами и предметами.
3.4. Остановка котла во всех случаях, кроме аварийной остановки, должна производиться только после получения на это распоряжения администрации предприятия.
3.5. При остановке котла оператор котельной обязан:
— поддерживать уровень воды в котле выше среднего рабочего положения;
— прекратить подачу топлива в топку;
— отключить котел от паропроводов после полного прекращения горения в топке, при наличии пароперегревателя открыть продувку; если после отключения котла давление в котле повышается следует усилить продувку,
— произвести охлаждение элементов котла до +25° С или ниже и спустить воду.

4.1. Оператор котельной обязан немедленно остановить котел (аварийно) и сообщить об этом руководителю если:
— перестало действовать более 50% предохранительных клапанов или заменяющих их устройств;
— давление в котле повысилось более чем на 10% против допустимого и продолжает расти, несмотря на прекращение подачи топлива, уменьшения тяги и дутья и усиленное питание водой;
— произошла утечка воды из котла; подпитка котла водой при этом запрещена;
— уровень воды быстро снижается, несмотря на усиленное питание котла водой;
— уровень воды поднялся выше допустимого и продувкой котла не удается снизить его;
— прекращено действие всех питательных устройств;
— прекращено действие всех водоуказательных приборов;
— в основных элементах котла (барабане, коллекторе, камере, жаровой трубе, огневой коробке, кожухе топки, трубной решетке, внешнем сепараторе, паропроводе) обнаружены трещины, вспучивание, пропуски в сварных швах, обрывы двух или более находящихся рядом связей;
— прекращена подача электроэнергии при искусственной тяге;
— возник пожар в котельной.
4.2. При аварийной остановке котла оператор котельной обязан:
— прекратить подачу топлива и воздуха, резко ослабить тягу;
— быстро удалить горящее топливо из топки, в исключительных случаях, при невозможности сделать это, горящее твердое топливо залить водой, наблюдая за тем, чтобы струя воды не попала на стенки котла и обмуровку;
— после прекращения горения открыть дымовую заслонку и топочные дверцы;
— отключить котел от паропровода;
— выпустить пар через приподнятые предохранительные клапаны или аварийный вентиль.
4.3. При возникновении пожара в котельной оператор обязан:
— немедленно вызвать пожарную охрану по телефону 101, сообщить об этом руководству и принять меры по тушению пожаров;
— если пожар в котельной не удается быстро ликвидировать, остановить котлы в аварийном порядке, усиленно питая их водой и выпуская пар;
— при остановке котла из-за возгорания сажи или уноса топлива немедленно прекратить подачу топлива и воздуха в топку, перекрыть тягу, остановив дымососы и вентиляторы и полностью перекрыть воздушные заслонки.
4.4. При несчастных случаях:
— немедленно организовать первую помощь пострадавшему в соответствии с инструкцией по оказанию первой помощи при несчастных случаях, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или помочь доставить пострадавшего в медицинскую организацию;
— принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной или иной чрезвычайной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц;
— сохранить до начала расследования несчастного случая обстановку, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других лиц и не ведет к катастрофе, аварии или возникновению иных чрезвычайных обстоятельств, а в случае невозможности ее сохранения – зафиксировать сложившуюся обстановку (сфотографировать и т.п.).

3.1. При наличии признаков загазованности помещения котельной запрещаются включение электрооборудования, растопка котла, а также использование открытого огня.
3.2. При подготовке котла к розжигу, руководствоваться утвержденной инструкцией по эксплуатации котла.
3.3. Запрещается во время обхода открывать люки, лазы на работающем котле.
3.4. Запрещается зажигать топливо в топках при открытых лазах и гляделках. Смотровые лючки для постоянного наблюдения за факелом должны быть закрыты стеклом.
3.5. При розжиге котла необходимо надевать защитные очки и каску.
3.6. Перед растопкой котла на нем должны быть закончены все работы по ремонту и выведен весь персонал, не имеющий отношения к растопке. На других котлах должны быть прекращены все ремонтные работы. Работы на котлах возобновляются по указанию ответственного за исправное состояние и безопасную эксплуатацию котлов или лица, его замещающего.
3.7. При пуске, отключении, опрессовке и испытании тепловых энергоустановок и трубопроводов под давлением разрешается находиться вблизи них только работникам, непосредственно выполняющим эти работы.
3.8. При повышении давления при гидравлическом испытании тепловых энергоустановок до пробного запрещается нахождение на них людей.
3.9. При обнаружении свищей в трубах, паропроводах, коллекторах, в корпусах арматуры, работников необходимо срочно увести в безопасное место, опасная зона должна ограждаться.
3.10. Запрещается:
— опираться и становиться на оградительные барьеры площадок, ходить по трубопроводам, а также по конструкциям и перекрытиям, не предназначенным для прохода по ним;
— эксплуатировать тепловые энергоустановки с неисправными или отключенными устройствами аварийного отключения, блокировок, защиты и сигнализации, а также с неогражденными вращающимися частями;
— чистить, протирать и смазывать вращающиеся или движущиеся части механизмов;
— останавливать вручную вращающиеся и движущиеся механизмы;
— пользоваться неисправным инструментом;
— применять для промывки тепловых энергоустановок и обезжиривания деталей горючие и легковоспламеняющиеся жидкости (бензин, бензол, ацетон, керосин), а также трихлорэтилен, дихлорэтан и другие хлорпроизводные углеводороды;
— наступать на оборванные, свешивающиеся или лежащие на земле и полу электрические провода, а также на обрывки проволоки, веревки, тросы, соприкасающиеся с этими проводами, или прикасаться к ним.

Инструкция по охране труда для оператора котельной

Инструкция по охране труда для оператора котельной

1. Общие требования охраны труда
1.1 К самостоятельной работе в котельной допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, вводный инструктаж, первичный инструктаж, обучение и стажировку на рабочем месте, проверку знаний требований охраны труда, имеющие соответствующее удостоверение и соответствующую квалификацию согласно тарифно-квалификационного справочника.
1.2 Оператор, не прошедший своевременно повторный инструктаж по охране труда (не реже 1 раза в 3 месяца) и ежегодную проверку знаний по охране труда не должен приступать к работе.
1.3 Оператор котельной обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, принятые на предприятии.
1.4 Продолжительность ежедневной работы (смены) определяется правилами внутреннего трудового распорядка или графиком сменности, утверждаемыми работодателем по согласованию с профсоюзным комитетом.
1.5 При выполнении работ на оператора котельной могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
-повышенная температура воздуха рабочей зоны;
-повышенная влажность воздуха;
-повышенная загазованность воздуха;
-недостаточная освещенность рабочего места;
-воздействие открытого огня;
-физические перегрузки.
1.6 Оператор котельной должен пользоваться тем инструментом и приспособлениями, обращению с которыми обучен и проинструктирован.
1.7 Оператор котельной должен быть обеспечен спецодеждой, спец-обувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одеж-ды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты и Коллективным договором.
1.8 Оператор котельной должен соблюдать правила пожарной безопасности, уметь пользоваться средствами пожаротушения.
Курить разрешается только в специально отведенных местах.
1.9 Оператор котельной во время работы не должен оставлять работающим котел без наблюдения.
1.10 Оператор котельной должен соблюдать правила личной гигиены. Перед приемом пищи, курением и по окончанию работы необходимо мыть руки с мылом.
1.11 О неисправностях оборудования, приспособлений и инструмента, а также средств индивидуальной защиты и других нарушениях требований безопасности оператор котельной должен немедленно сообщить своему непосредственному руководителю и не приступать к работе до их устране-ния.
1.12 В случаях травмирования или недомогания необходимо прекра¬тить работу, известить об этом руководителя работ и обратиться в медицинское учреждение.
1.13 За невыполнение данной инструкции виновные привлекаются к ответственности согласно законодательства Российской Федерации.
2. Требования охраны труда перед началом работы
2.1 Перед началом работы оператор котельной обязан:
2.1.1 Принять дежурство.
2.1.2 Надеть спецодежду и спецобувь.
2.1.3 Проверить исправность обслуживаемых котлов и оборудования, наличие и исправность аварийного освещения и сигнализации, показания приборов и сделать об этом запись в журнале приема-сдачи дежурства.

Должностная инструкция оператора газовой котельной

В КонсультантПлюс есть множество готовых решений, бланков и образцов, в том числе форма должностной инструкции оператора котельной 2-го (3, 4, 5, 6-го) разряда. Если у вас еще нет доступа к системе, вы можете оформить пробный онлайн-доступ бесплатно! Вы также можете получить актуальный прайс-лист К+.

Подпишитесь на рассылку

Яндекс.Дзен ВКонтакте Telegram

Типовой формы должностной инструкции для оператора котельной закон не устанавливает, однако даже при такой свободе в подготовке должностной инструкции работодатели стараются исходить из общепринятой структуры документа, установленной правилами кадрового делопроизводства. Связано это с тем, что такая форма позволяет учесть все необходимые моменты трудовой деятельности работника.

Должностная инструкция оператора газовой котельной, составленная по такой форме, может содержать следующие разделы:

    Общие положения. Этот раздел содержит базовую информацию:
    об образовании, требуемом для работы в этой должности;

    опыте работы по специальности;

    Кроме того, в этот же раздел включаются сведения о документации, с которой должен быть знаком оператор газовой котельной, порядке его приема, увольнения и замещения, месте этой штатной единицы в общем организационно-штатном расписании предприятия и непосредственном начальнике работника.

  • Должностные права и обязанности сотрудника. Этот раздел, как уже сказано, является основным в документе, так как определяет компетенцию работника. Так, если говорить об обязанностях, то ничего сверх того, что установлено в трудовом договоре и должностной инструкции, работник вправе не выполнять. Права же сотрудника тесно связаны с его обязанностями и имеют назначение облегчить выполнение трудовых функций и повысить производительность труда. В числе прав обычно указывается, что работник имеет право:
      знакомиться с решениями руководства, связанными с выполняемыми обязанностями;
  • взаимодействовать в рамках своей компетенции с другими отделами и службами предприятия и т. п.
  • Ответственность. Этот раздел устанавливает ответственность работника за конкретные трудовые нарушения. При этом работодатель не имеет права ухудшать положение работника по сравнению с санкциями, установленными трудовым законодательством.
  • Подробнее о том, как составить должностную инструкцию, читайте в «КонсультантПлюс». Если у вас еще нет доступа к системе, вы можете получить его на 2 дня бесплатно.

    Согласование проекта СЗЗ

    Задание на разработку проекта организации зоны, подготовленное проектной организацией — исполнителем, согласовывается Роспотребнадзором района, а в Москве также префектом административного округа и Москомархитектурой.

    Разработанный проект организации зоны согласовывается с префектом административного округа и Москомархитектурой и утверждается Роспотребнадзором в г. Москве в составе:

    • установленной проектом границы СЗЗ (представленной на схеме в М 1:2000 и сопровождаемой текстовым описанием трассировки границы по восьми румбам);
    • мероприятий по реализации проекта.
    • Согласованные в установленном порядке границы СЗЗ утверждаются в качестве линий градостроительного регулирования территории в соответствии с Положением о порядке установления линий градостроительного регулирования (утверждено постановлением Правительства Москвы от N ).
    • Согласованием проекта организации зоны с Роспотребнадзором по г. Москве и территориальными подразделениями Москомархитектуры с оплатой соответствующих затрат должен заниматься заказчик с участием организации, выполняющей разработку проекта СЗЗ.
    • Пересмотр проектов организации зоны (СЗЗ) производится при изменении установленных гигиенических нормативов воздействия на окружающую среду или при изменении уровня воздействия на окружающую среду производственных объектов. В случае изменения технологических процессов, объемов производства и других факторов, меняющих уровень воздействия на окружающую среду, производится корректировка проекта СЗЗ в составе разрабатываемой проектной документации (на реконструкцию, техническое перевооружение и др.).

    5.1. Машинист котельной должен немедленно остановить котел (аварийно) и сообщить об этом работодателю, если:

    перестало действовать более 50% предохранительных клапанов или заменяющих их устройств;

    давление в котле повысилось более чем на 10% против допустимого и продолжает расти, несмотря на прекращение подачи топлива, уменьшение тяги и дутья и усиленное питание водой;

    произошла утечка воды из котла, подпитка котла водой при этом запрещена;

    уровень воды быстро снижается, несмотря на усиленное питание котла водой;

    уровень воды поднялся выше допустимого и продувкой котла не удается снизить его;

    прекращено действие всех питательных устройств, прекращено действие всех водоуказательных приборов;

    в основных элементах котла (барабане, коллекторе, камере, жаровой трубе, огневой коробке, кожухе топки, трубной решетке, внешнем сепараторе, паропроводе) обнаружены трещины, вспучивание, пропуски в сварных швах, обрывы двух или более находящихся рядом связей;

    обнаружена загазованность котельной, работающей на газе;

    произошел взрыв газовоздушной смеси в топке котла или газоходах;

    прекращена подача электроэнергии при искусственной тяге;

    возник пожар в котельной.

    5.2. При аварийной остановке котла машинист должен:

    прекратить подачу топлива и воздуха, резко ослабить тягу;

    быстро удалить горящее топливо из топки, в исключительных случаях, при невозможности сделать это, горящее твердое топливо залить водой, наблюдая за тем, чтобы струя воды не попала на стенки котла и обмуровку;

    после прекращения горения открыть дымовую заслонку и топочные дверцы;

    отключить котел от паропровода;

    выпустить пар через приподнятые предохранительные клапаны или аварийный вентиль.

    5.3. При возникновении пожара в котельной машинист должен:

    немедленно вызвать пожарную охрану, сообщить об этом работодателю и принять меры по тушению пожаров;

    немедленно отключить газопровод газовой котельной с помощью задвижки, установленной вне помещения;

    Читайте также:  Нюансы назначения и оформления пенсии работникам ФСИН

    если пожар в котельной не удается быстро ликвидировать, остановить котлы в аварийном порядке, усиленно питая их водой и выпуская пар;

    при остановке котла из-за загорания сажи или уноса топлива немедленно прекратить подачу топлива и воздуха в топку, перекрыть тягу, остановив дымососы и вентиляторы, и полностью перекрыть воздушные и газовые заслонки.

    5.4. О каждом несчастном случае, очевидцем которого он был, машинист котельной должен немедленно сообщить работодателю, а пострадавшему оказать первую доврачебную помощь, вызвать врача, помочь доставить пострадавшего в здравпункт или ближайшее медицинское учреждение.

    Если несчастный случай произошел с самим машинистом котельной, он должен по возможности обратиться в здравпункт, сообщить о случившемся работодателю или попросить сделать это кого-либо из окружающих.

    3.1. Перед включением котла в работу оператор котельной обязан произвести:
    — осмотр на наличие естественной тяги, пригодность колосниковой решетки, запоры на дверцах топки;
    — проверку исправности действия предохранительных клапанов, водоуказательных приборов, манометра и питательных устройств;
    — проверку показаний сниженных указателей уровня воды по указателям уровня воды прямого действия;
    — проверку и включение автоматики безопасности, сигнализаторов и аппаратуры автоматического управления котлом; продувку котла.
    3.2. Во время работы котла оператору котельной необходимо:
    — поддерживать нормальный уровень воды в котле, при этом нельзя допускать, чтобы уровень воды опускался ниже допустимого низшего уровня или поднимался выше допустимого верхнего уровня;
    — поддерживать нормальное давление пара;
    — поддерживать нормальную температуру перегретого пара, а также питательной воды; поддерживать нормальную работу горелок;
    — не реже одного раза в смену проверять исправность действия манометра путем продувки с помощью трехходового крана;
    — проверять продувкой исправность водоуказательных приборов и предохранительных клапанов в сроки, указанные в инструкции по эксплуатации котла;
    — держать дверцы котла закрытыми;
    — прекратить обдувку котла, если во время ее проведения происходит выбивание газов через люки.
    3.3. Оператору котельной запрещается:
    — заклинивать или дополнительно нагружать предохранительные клапаны;
    — продолжать работу котла при неисправных или не отрегулированных предохранительных клапанах;
    — производить обдувку котла при выявлении неисправностей обдувочной арматуры и котла;
    — открывать и закрывать арматуру ударами молотка или других предметов;
    — при работе котла производить подчеканку швов, заварку элементов котла и т.п.;
    — стоять против дверей котла при его обдуве;
    — оставлять работающий котел, даже на короткое время, без надзора и допускать в помещение котельной посторонних лиц;
    — загромождать помещение котельной посторонними материалами и предметами.
    3.4. Остановка котла во всех случаях, кроме аварийной остановки, должна производиться только после получения на это распоряжения администрации предприятия.
    3.5. При остановке котла оператор котельной обязан:
    — поддерживать уровень воды в котле выше среднего рабочего положения;
    — прекратить подачу топлива в топку;
    — отключить котел от паропроводов после полного прекращения горения в топке, при наличии пароперегревателя открыть продувку; если после отключения котла давление в котле повышается следует усилить продувку,
    — произвести охлаждение элементов котла до +25° С или ниже и спустить воду.

    4.1. Оператор котельной обязан немедленно остановить котел (аварийно) и сообщить об этом руководителю если:
    — перестало действовать более 50% предохранительных клапанов или заменяющих их устройств;
    — давление в котле повысилось более чем на 10% против допустимого и продолжает расти, несмотря на прекращение подачи топлива, уменьшения тяги и дутья и усиленное питание водой;
    — произошла утечка воды из котла; подпитка котла водой при этом запрещена;
    — уровень воды быстро снижается, несмотря на усиленное питание котла водой;
    — уровень воды поднялся выше допустимого и продувкой котла не удается снизить его;
    — прекращено действие всех питательных устройств;
    — прекращено действие всех водоуказательных приборов;
    — в основных элементах котла (барабане, коллекторе, камере, жаровой трубе, огневой коробке, кожухе топки, трубной решетке, внешнем сепараторе, паропроводе) обнаружены трещины, вспучивание, пропуски в сварных швах, обрывы двух или более находящихся рядом связей;
    — прекращена подача электроэнергии при искусственной тяге;
    — возник пожар в котельной.
    4.2. При аварийной остановке котла оператор котельной обязан:
    — прекратить подачу топлива и воздуха, резко ослабить тягу;
    — быстро удалить горящее топливо из топки, в исключительных случаях, при невозможности сделать это, горящее твердое топливо залить водой, наблюдая за тем, чтобы струя воды не попала на стенки котла и обмуровку;
    — после прекращения горения открыть дымовую заслонку и топочные дверцы;
    — отключить котел от паропровода;
    — выпустить пар через приподнятые предохранительные клапаны или аварийный вентиль.
    4.3. При возникновении пожара в котельной оператор обязан:
    — немедленно вызвать пожарную охрану по телефону 101, сообщить об этом руководству и принять меры по тушению пожаров;
    — если пожар в котельной не удается быстро ликвидировать, остановить котлы в аварийном порядке, усиленно питая их водой и выпуская пар;
    — при остановке котла из-за возгорания сажи или уноса топлива немедленно прекратить подачу топлива и воздуха в топку, перекрыть тягу, остановив дымососы и вентиляторы и полностью перекрыть воздушные заслонки.
    4.4. При несчастных случаях:
    — немедленно организовать первую помощь пострадавшему в соответствии с инструкцией по оказанию первой помощи при несчастных случаях, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или помочь доставить пострадавшего в медицинскую организацию;
    — принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной или иной чрезвычайной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц;
    — сохранить до начала расследования несчастного случая обстановку, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других лиц и не ведет к катастрофе, аварии или возникновению иных чрезвычайных обстоятельств, а в случае невозможности ее сохранения – зафиксировать сложившуюся обстановку (сфотографировать и т.п.).

    4.1. Машинист котельной при подготовке котла к растопке должен проверить:

    исправность топки и газоходов, запорных и регулирующих устройств;

    исправность контрольно-измерительных приборов, арматуры, питательных устройств, вентиляторов, а также наличие естественной тяги;

    исправность оборудования для сжигания топлива;

    заполнение котла водой;

    держится ли уровень воды в котле и нет ли подтекания воды через соединения, фланцы, лючки и арматуру;

    нет ли заглушек перед предохранительными клапанами и после них, на паро-, мазуто- и газопроводах, на питательной спускной и продувочной линиях.

    Перед растопкой котла провентилировать топку в течение 10 — 15 мин.

    4.2. При подготовке к растопке котла, работающего на газовом топливе, дополнительно:

    проверить исправность газопровода и установленных на нем кранов и задвижек (вся запорная арматура на газопроводах должна быть закрыта, а краны на продувочных газопроводах открыты);

    продуть газопровод через продувочную свечу, постепенно открывая задвижку на ответвлении газопровода к котлу, убедиться в отсутствии взрывоопасной смеси в газопроводе (газоанализатором), после чего свечу закрыть;

    убедиться в отсутствии утечки газа из газопровода и газового оборудования и арматуры путем обмыливания их. Пользоваться для этой цели открытым огнем запрещается;

    проверить по манометру давление газа;

    отрегулировать тягу растапливаемого котла, установив разрежение в топке 2 — 3 мм водяного столба.

    4.3. Зажигая газ в горелке запальником, медленно открывая задвижку, начать подачу воздуха, затем увеличить подачу газа и воздуха.

    Если до розжига горелки погаснет запальник, то необходимо немедленно перекрыть подачу газа, вынуть запальник, провентилировать топку и газоходы в течение 10 — 15 мин. и только после этого приступить повторно к розжигу горелки.

    Если при розжиге зажженная горелка погаснет, необходимо также перекрыть подачу газа, провентилировать в течение 10 — 15 мин. топку и газоходы, после чего приступить к повторному розжигу горелки.

    4.4. Перед растопкой котла, работающего на жидком топливе, температура топлива должна быть доведена до величины, установленной в инструкции.

    4.5. Машинисту котельной запрещается:

    зажигать в топке погасший газ без предварительной вентиляции топки и газоходов.

    4.6. При розжиге котла, работающего на жидком топливе, машинист должен:

    при паровом распылении жидкого топлива ввести зажженный растопочный факел в топку, затем подать пар к форсунке, а затем топливо;

    при механическом распылении мазута ввести зажженный растопочный факел, включить автоматику розжига, медленно открывая вентиль, подать мазут в топку;

    после воспламенения мазута отрегулировать горение;

    растопочный факел следует удалять из топки, только когда горение станет устойчивым;

    закрыть предохранительный клапан или воздушный вентиль и открыть продувочный вентиль, если из открытого предохранительного клапана или вентиля пойдет пар.

    4.7. Перед включением котла в работу машинист котельной должен произвести:

    проверку исправности действия предохранительных клапанов, водоуказательных приборов, манометра и питательных устройств;

    проверку показаний сниженных указателей уровня воды по указателям уровня воды прямого действия;

    проверку и включение автоматики безопасности, сигнализаторов и аппаратуры автоматического управления котлом;

    продувку котла.

    4.8. Во время работы котла машинист должен:

    поддерживать нормальный уровень воды в котле, при этом нельзя допускать, чтобы уровень воды опускался ниже допустимого низшего уровня или поднимался выше допустимого верхнего уровня; поддерживать нормальное давление пара;

    поддерживать нормальную температуру перегретого пара, а также питательной воды;

    поддерживать нормальную работу горелок (форсунок); не реже одного раза в смену проверять исправность действия манометра путем продувки с помощью трехходового крана;

    проверять продувкой исправность водоуказательных приборов и предохранительных клапанов в сроки, указанные в инструкции по эксплуатации котла;

    держать дверцы котла закрытыми;

    прекратить обдувку котла, если во время ее проведения происходит выбивание газов через люки.

    4.9. Машинисту котла запрещается:

    заклинивать или дополнительно нагружать предохранительные клапаны;

    продолжать работу котла при неисправных или неотрегулированных предохранительных клапанах;

    производить обдувку котла при выявлении неисправностей обдувочной арматуры и котла;

    открывать и закрывать арматуру ударами молотка или других предметов;

    применять для растопки котла, работающего на твердом топливе, легковоспламеняющиеся жидкости; при работе котла производить подчеканку швов, заварку элементов котла и т.п.;

    находиться вблизи шлаковых затворов при их открытии;

    стоять против дверей котла при его обдуве;

    оставлять работающий котел, даже на короткое время, без надзора и допускать в помещение котельной посторонних лиц;

    загромождать помещение котельной посторонними материалами и предметами.

    4.10. Остановка котла во всех случаях, кроме аварийной остановки, должна производиться только после получения на это распоряжения администрации предприятия.

    4.11. При остановке котла машинист обязан:

    поддерживать уровень воды в котле выше среднего рабочего положения;

    прекратить подачу топлива в топку;

    отключить котел от паропроводов после полного прекращения горения в топке, при наличии пароперегревателя открыть продувку;

    если после отключения котла давление в котле повышается, следует усилить продувку;

    произвести охлаждение элементов котла до +25 град. Цельсия или ниже и спустить воду.

    4.12. При остановке котла, работающего на твердом топливе, машинист должен:

    дожечь при уменьшенном дутье и тяге остатки топлива, прекратить дутье и уменьшить тягу, очистить топку и бункер, прекратить тягу, закрыв дымовую заслонку, топочные и поддувальные дверцы.

    4.13. При остановке котла, работающего на газовом топливе, машинист должен уменьшить, а затем совсем прекратить подачу газа к горелкам, а затем и воздуха (при инжекционных горелках сначала воздуха, а затем газа), открыть продувочную свечу на отводе и провентилировать топку и газоходы.

    4.14. При остановке котла, работающего на жидком топливе, машинист должен прекратить подачу топлива в форсунку, прекратить подачу пара или воздуха, провентилировать топку, газоходы, после чего закрыть дутье и тягу.

    4.15. Работы, связанные с нахождением людей внутри котла, могут производиться только по письменному разрешению (по наряду-допуску) начальника котельной или лица, на которое возложена ответственность за безопасную эксплуатацию котлов, с принятием необходимых мер безопасности и записью в журнале приема-сдачи дежурств.


    Похожие записи:

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *